俄方披露中俄合拍电影《红丝绸》续作进展 新片《黑丝绸》在华杀青
俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃在例行记者会上介绍了俄中电影合作的最新动态,指出合拍影片《红丝绸》的续作《黑丝绸》已完成在中国的拍摄工作。她还提及,双方近期签署了一份关于合作拍摄电影的谅解备忘录。
《红丝绸》续作进入后期阶段
扎哈罗娃表示,俄中联合拍摄的电影《红丝绸》已引发两国观众的广泛关注。其续作《黑丝绸》的制作取得阶段性进展,在中国境内的拍摄任务业已完成。
扎哈罗娃说:“希望这部电影也能受到俄中观众的喜爱,双方还有一系列相关的电影合作项目也正在推进中。”
备忘录框定后续合作安排
据扎哈罗娃透露,中国国家电影局与俄罗斯联邦文化部不久前签署了关于合作拍摄电影的谅解备忘录。此类备忘录通常作为框架性文件,明确双方在联合制片领域的合作意向、协调机制与推进路径。
她认为,这份文件将进一步落实双方在电影领域的合作安排,使具体项目的执行有据可循。
“2026中国电影节”多地展映
扎哈罗娃在回答新华社记者提问时特别提到,正在举办的“2026中国电影节”兼具教育与娱乐功能。该电影节于6月8日至14日举行,展映城市覆盖莫斯科、叶卡捷琳堡和符拉迪沃斯托克。
展映片单包括《长安的荔枝》《长安三万里》《海的尽头是草原》等多部中国影片,中俄合拍片《红丝绸》也位列其中。扎哈罗娃指出,在俄中教育年框架下举办的此类活动,有助于两国民众更深入地了解彼此的文化。
双边电影交流形成多点互动
扎哈罗娃将电影节置于更广泛的互动网络中加以评价。她列举称,今年的北京国际电影节展映了俄罗斯影片,莫斯科国际电影节也展映了中国影片,本周开幕的“2026中国电影节”是这一连串互动的延续。
她将上述安排称为双方人文合作中极佳的例证。电影领域的合作,在俄中整体人文合作中占有特殊地位。扎哈罗娃还表示,双方围绕电影合作的对话一直在进行,合作形式已覆盖联合摄制、节展互映等多种类型。
