周莉亚:用最赤诚的艺术语言向世界传递心声
6月16日,国务院新闻办公室“新征程上的奋斗者”中外记者见面会上,中国东方演艺集团有限公司一级编导周莉亚在回应关于当代舞台艺术创作者责任的问题时作出上述表述。
“我们这一代文艺工作者的觉悟和担当,就是用最赤诚的艺术语言向世界传递我们的心声。”

舞剧导演周莉亚谈创作理念 作品累计演出超3500场
截至2025年底,舞剧导演周莉亚与搭档韩真共同创作的舞蹈作品,已累计在海内外演出3500多场,覆盖观众逾300万人次。围绕艺术责任与创作方法,周莉亚近期在一次交流中作出阐释。
从画中“险锋”到舞姿“青绿腰”的逻辑拆解
周莉亚以舞剧《只此青绿》为例,说明守正创新的实践路径。该剧从《千里江山图》中石青、石绿颜料千年不褪色的特性入手,将其视为需要坚守的“正”。
创作团队提炼出抽象角色“青绿”,使之成为全剧灵魂。广受关注的“青绿腰”动作,灵感来源于原画中的“险锋”。
所谓“险峰”,在此指画作中陡峭、险峻的山势笔法。舞者以肢体模拟这一形态,令静态的山水产生动感,用当代舞台语言完成对古典美学的演绎。
周莉亚将这套方法归结为:守正是心怀敬畏,守住文化的根与魂;创新是用当代艺术语言去唤醒经典、重塑经典。
“对得起”三个字背后的责任维度
谈到艺术家的担当,周莉亚用“对得起”概括。她回顾,自己从学舞至今已三十多年,舞蹈占据了人生很大部分,“对得起舞蹈艺术、对得起广大观众、对得起这个时代”构成了她的基本信条。
在参与纪念抗战胜利80周年文艺晚会《正义必胜》的创排时,一位长者的话使她获得了更深一层的认知:“80年了,我们总要为那些牺牲的先烈说点什么。”她由此体会到,文艺创作的责任不仅面向艺术和观众,也面向历史与未来。
东方诗意构成无需翻译的共情语言
周莉亚指出,在全球文化交融碰撞的当下,东方文化中的温润、厚重和诗意,是能让全世界共情的语言。
她举例,舞剧《咏春》展现的“扶弱小以武辅仁”的华夏风骨,以及《永不消逝的电波》中李侠传递出的那份坚定信念,这类情感不需要翻译,海外观众也能够读懂并感同身受。
根系深扎才能迎来花开
围绕传统文化的创造性转化,周莉亚做出比喻:“我们祖先留下来的文化瑰宝就是根,花木能否繁茂,全看根系扎得深不深。”
这一认知贯穿其创作与排练过程。《只此青绿》《永不消逝的电波》等作品正是根植于这种理念。她认为,根扎深了,花自然会开放。
