首页 / 新闻 / 台湾漫画家蔡志忠携双语漫画《易经》亮相北京图博会

台湾漫画家蔡志忠携双语漫画《易经》亮相北京图博会

摸鱼不慌
摸鱼不慌管理员

台湾漫画家蔡志忠日前在北京接受中新社专访时表示:“一辈子,我只想做国学、只管做文化。”正在举行的北京国际图书博览会上,他携中英双语漫画《易经》亮相并举行首发签售会。

签售现场即兴添画

在签售会现场,人头攒动,蔡志忠为排队等候的读者即兴添画,展现其一如既往的创作热情。这部《易经》漫画以中英双语形式呈现,旨在将这部古老经典带给更广泛的国际读者。

线条“拆解”中华经典

从《论语》《老子说》到《庄子说》,数十年来,蔡志忠坚持以极简线条“拆解”中华经典,将深奥哲思转化为直观的漫画语言。这些作品目前已被翻译成27种语言,在数十个国家和地区出版发行,成为海外读者了解中国传统思想的一个窗口。

“一辈子,我只想做国学、只管做文化。” —— 蔡志忠

漫画翻译:从文字到线条的转译

蔡志忠的创作并非简单地为经典配图,而是一种“翻译”过程——将文言文字句背后的逻辑与情境,通过线条的走向、人物的表情与场景的构图,转化为无需文字也能传达的视觉叙事。这种工作与文学翻译异曲同工,但载体从字母和符号变为线条与空白。

业内人士指出,这种“线条翻译”降低了国学经典的阅读门槛,使得抽象概念得以具象化呈现,或可激发年轻一代对传统文化的兴趣。

台湾漫画家蔡志忠携双语漫画《易经》亮相北京图博会  第1张

蔡志忠中英双语漫画《易经》全球首发签售会在北京举行

6月19日,台湾漫画家蔡志忠中英双语漫画《易经》全球首发签售会在北京国家会议中心举行。这部作品是蔡志忠历时二十余年创作完成的经典漫画,以孔子、邵雍的易学阐释为根基,回归经典本源。

从“读不懂”到“非画不可”

蔡志忠初次动笔创作《易经》漫画是在1989年移居加拿大后。他试图从卜卦体系、筮法推演等角度入手,但“没有真正读懂”,创作一度中断。直至2011年,他在厦门参加活动时意外对《易经》有了新领悟,才完成这部中断20余年的作品。

“我挑选最重要、最精彩、最值得呈现的内容去画。”蔡志忠告诉中新社记者,自己的工作是“做媒介”,为读者打开进入经典的大门。

漫画解读“群经之首”的循环世界观

在蔡志忠看来,作为“群经之首”的《易经》,蕴含循环往复、否极泰来的世界观。他说:“世间万物在变化中运行,面对变化、理解变化,并在变化中寻找希望”,这正是此书跨越数千年仍能与现代人产生共鸣的原因。

创作过程与选材逻辑

  • 创作起点:1989年移居加拿大后首次尝试,后因理解不足中断。
  • 转折点:2011年厦门活动期间获得新领悟,重启创作。
  • 选材原则:回归经典本源、删繁就简,聚焦最精彩的内容。

素材中提及的“筮法”,指通过蓍草等工具进行推演以解读卦象的方法,是《易经》占卜体系的重要组成部分。蔡志忠以视觉化漫画呈现这一抽象系统,旨在降低读者进入门槛。

台湾漫画家蔡志忠携双语漫画《易经》亮相北京图博会  第2张

蔡志忠中英双语漫画《易经》在京首发签售

6月17日至22日,北京国际图书博览会在国家会议中心举行。其间,漫画家蔡志忠携新作《易经》中英双语漫画亮相,并举行全球首发签售会。

从《老夫子》到国学漫画的转型

蔡志忠出生于台湾彰化,三千年中原传续的家风礼仪与生活习俗在台湾社会代代传承,这是他坚持中华传统的根基。他四岁半始作画,九岁潜心创作,青年时期以《老夫子》等作品打响声名后,带着“流行风靡十年,文化流传千年”的念头,将创作重心转向国学。

1986年,《庄子说》在台湾出版,次年全面热销。1987年,他的诸子百家系列作品接续推出。这些作品将东方哲学经典以通俗漫画形式呈现,被读者称为“古老智慧的翻译者”。

国际化路径:从普林斯顿合作到“图解文库”

1992年,蔡志忠与美国普林斯顿大学出版社合作,陆续将“漫画中国经典”中的核心作品译为英文版本。2018年起,他又将相关作品汇集为“中国经典图解文库”丛书。中英双语漫画《易经》是该丛书的最新作品。

蔡志忠说,这是用创新方式让世界读懂东方智慧的尝试。

《易经》漫画的出版背景

《易经》是中国古代哲学经典,内容涉及宇宙规律与人生变化。蔡志忠通过漫画形式将其转化为视觉语言,使不同文化背景的读者能更直观地理解其思想内涵。

本次签售会正值北京国际图书博览会举办期间,吸引了国内外出版界人士与读者关注。蔡志忠的国学漫画系列,已在全球多个国家出版发行,其作品被视作中华文化海外传播的重要载体之一。

台湾漫画家蔡志忠携双语漫画《易经》亮相北京图博会  第3张

蔡志忠中英双语漫画《易经》在京首发 计划继续打磨《山海经》《本草纲目》

6月17日至22日,北京国际图书博览会期间,漫画家蔡志忠在北京国家会议中心举行中英双语漫画《易经》全球首发签售会。

图为蔡志忠接受中新社专访。中新社记者 李国庆 摄

《易经》首发签售 聚焦经典年轻化

蔡志忠在首发签售现场接受专访时透露,目前定居杭州的他,计划持续打磨《山海经》《本草纲目》等中华经典,使其以年轻化、通俗化形式走进大众视野。中英双语漫画《易经》采用中文与英文对照形式,旨在将中国古代哲学经典以漫画媒介传播给更多读者。

持续为古老智慧寻找新读者

“做其所能、乐其所做。”蔡志忠说,他将继续为古老智慧寻找新的读者。此次北京国际图书博览会为蔡志忠提供了面向国内外读者的首发平台,其漫画系列尝试将传统文化内容转化为视觉化、跨语言的作品。

“做其所能、乐其所做。”——蔡志忠