首页 / 新闻 / 马来西亚华人观影《给阿嬷的情书》激活潮汕文化记忆

马来西亚华人观影《给阿嬷的情书》激活潮汕文化记忆

摸鱼不慌
摸鱼不慌管理员
  中新社北京6月15日电 (记者 门睿)电影《给阿嬷的情书》即将在全球上映,这部讲述华侨“过番”谋生艰辛与情义坚守的影片在中国掀起观影浪潮,也引发海外侨胞关注。近日,多位华人接受中新社线上采访时表示,期待影片登陆身边影院。   在新加坡工作的第四代华人郑炜杰表示,虽然电影还未在当地上映,但通过预告,他了解到电影不仅呈现了潮汕人“下南洋”的经历,更着重讲述了当时时代背景下,女人们如何撑起一个家。“这让我想到我祖籍潮州的阿嬷,她陪伴我长大,教会了我潮州话。如今她已离开很多年,但每次听见有人说她接电话时常说的那句‘Di-diang’(潮汕方言,意为是谁),就好像她还在身边。”   马来西亚第三代华人黄薇此前在潮汕地区旅游时,凭着家族中仅留下的几个字线索,在广东省汕头市澄海区偶然找到阿公“下南洋”前生活过的菊池村。抱着试试看的心态,她走进村子,在一位九旬老人的指引下,见到了她素未谋面的堂哥,找到了阿公留在家乡的宗亲。今年,她在马来西亚的堂哥堂姐也跨越山海前往阿公家乡寻根。马来西亚华人观影《给阿嬷的情书》激活潮汕文化记忆  第1张

电影《给阿嬷的情书》近期放映,引发马来西亚华人观众关注。多位海外侨胞表示,影片中呈现的方言对白与潮汕传统习俗,与其家族历史及日常生活形成直接映射。

寻亲经历强化银幕情感联结

马来西亚第三代华人黄薇的阿公“下南洋”前曾居住在广东省汕头市澄海区菊池村。黄薇在寻亲成功后,对影片题材产生特殊情感,并以观众身份报名参加了该片在新加坡的首映礼。

“我们从小听着老一辈讲‘下南洋’的故事长大,就像现实版《给阿嬷的情书》。”

黄薇指出,长辈口述的迁徙往事与电影叙事高度重合,使其观影体验转化为对家族源流的具象化追溯。

侨乡习俗在异国场景中的延续

马来西亚华人郑玟于上月在苏州旅行期间走进影院观看该片。片中男主人公郑木生的经历,令其联想到祖父生前与故乡亲属保持书信往来的日常。

这种跨越地域的亲情维系方式,在影片中被归类为侨批文化载体。影片对地方民俗的还原,进一步触动了郑玟的家族记忆。

  • 营老爷
  • 出花园
  • 拜月娘
  • 吃冬至丸

郑玟表示,每逢冬至食用冬至丸已成为家族固定习惯。马来西亚柔佛州麻坡潮州会馆亦每年按期举行“出花园”传统成人礼仪式。这些在异国保留的文化符号,使观众对电影情节产生亲近感。

【名词释义】侨批在影片叙事中表现为海外游子与祖籍地亲属之间往来联络的书信载体。该物件集中承载了家族成员间纸短情长的沟通功能,构成连接跨国亲情的重要媒介。

该片通过集中展示潮州方言与侨乡生活细节,在东南亚华人观众群体中有效激活了代际记忆,推动相关题材影视内容在跨境文化认同层面发挥传播作用。