中外艺术家伊犁写生作品展亮相伊宁 48幅画作汇聚河谷风貌
6月16日,“美美与共·和美伊犁”中外知名艺术家走进伊犁创作写生作品展在新疆伊宁市正式开幕。展览集中呈现48幅写生精品,用绘画语言再现伊犁河谷的自然景观与多民族生活图景。
写生采风作为创作起点
这批作品诞生于中外艺术家共同参与的伊犁河谷写生活动。写生,指直接以实物或风景为对象进行现场描绘的创作手法,它要求画家即时捕捉光影与氛围,使画面带有强烈的在地感。
本次展出的全部48幅作品均源自实地写生。
伊犁河谷作为此次写生的核心区域,为艺术家们提供了层次丰富的山川、草原与聚落场景。不同文化背景的创作者在此取材,将观察转化为个人化的视觉表达。
画面主题覆盖山河与日常
从展出作品看,伊犁的壮美山河被反复刻画,同时,各族民众安居乐业的生活片段也是高频选题。画作中既有辽阔的远景勾勒,也有对市集、庭院等微观场景的细腻记录。
“美美与共·和美伊犁”的展览主题呼应了这种多元并置——不同艺术风格在同一空间内形成对话,对应着当地文化交融的现实底色。
48幅作品组成集中展示
此次展览将48幅写生精品统一陈列于伊宁市,为该系列采风成果提供了首次集中公开露面的机会。现场未披露后续巡展计划,但多位参展艺术家的姓名已随画作同步公布。
写生作品展不仅是一次阶段性创作汇报,也为外界观察伊犁地域文化打开了一扇视觉窗口。在实地写生逐渐成为文旅融合一环的趋势下,类似以绘画为媒介的交流活动正为地方文化传播提供新的文本。

伊犁中外艺术家创作写生作品展启幕 24位画家展出采风成果
一场汇聚中国、俄罗斯、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦四国艺术家创作成果的作品展,在新疆伊宁市面向公众开放。展览呈现了此前24位画家在伊犁多地沉浸式采风后完成的画作。
四国画家深入草原与河谷采风
展览开幕前,来自俄罗斯、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦的12位画家,与12位中国画家共同组成创作团队,前往伊犁将军谷、唐布拉草原等区域,进行了为期数天的实地写生。
伊犁将军谷与唐布拉草原均为伊犁哈萨克自治州内具有代表性的自然地貌区域。其中,伊犁将军谷位于清代伊犁将军府旧址所在的河谷地带,唐布拉草原则是喀什河上游的山地草原沟谷,两者以草甸、松林和溪流景观构成当地典型的写生资源。
展览现场呈现跨文化观察视角
展厅内,不同创作体系的绘画语言形成了对照。中国画家以简练笔法完成的山水图,成为部分外国画家的驻足观察对象。与此同时,乌兹别克斯坦画家将伊犁河畔的中式亭榭纳入画面,这一取材角度让中国同行感到新鲜。
前来观展的大学生群体在画作前长时间端详,并与在场画家进行了交流。中外画家的观察方式与表现手法差异,构成了现场讨论的主要线索之一。
中外画家互赠作品
赠画环节中,中国画家与来自俄罗斯、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦的画家相互赠送了各自创作的作品。这一交换行为使此次联合采风创作活动留下了实物印记,而非仅停留在展览层面。
此次展览共涉及四个国家的24位画家。除已完成采风和展览开幕外,画家之间的作品互赠意味着创作成果不仅面对公众展示,也在同行之间形成了直接交换。这种跨国的艺术从业者协作,在伊犁当地的自然景观背景下展开,展览本身即为这一过程的最终呈现环节。

孙俊:艺术沙龙现场中外对话催生深层文化互动
在一场作品展举办之后,中外艺术家与当地美术爱好者围坐交流。江苏省美术馆江苏油画雕塑院院长孙俊认为,这种跨地域的面对面沟通,正在形成更有厚度的文化对话。
“感谢主办方组织这么有意义的一次活动,汇聚了国外以及国内各地的艺术家,形成深层次的文化对话。”孙俊在沙龙现场表示。
围坐制下的畅谈:现场没有固定议程
与常规研讨会不同,此次沙龙采用开放围坐形式。参与者无需提交发言稿,直接围绕采风实践、创作困惑、技法思考自由表达。主办方未设主持人引导,所有话题由在场者自发延伸。
采风:将行走体验转化为作品语言的路径
活动中反复被提及的“采风”,在艺术创作语境里特指创作者离开工作室,进入具体现场观察、记录、体悟的过程。它不局限于风景写生,也包括对人文细节、声音环境、生活节奏的系统性采集,是后续架上创作与观念沉淀的初始环节。
沙龙:平等聚拢观点的小型交流机制
“沙龙”一词源自法语salon,原本指客厅中的社交聚会。引入艺术领域后,特指在非正式气氛中,不同身份参与者平等抛出观点、即兴对话的线下交流形态。本次沙龙延续了这一特点,未区分艺术家与爱好者的席位层级。
孙俊的发言恰好对应了该机制的预期目标——当不同成长背景、不同技法的创作者在同一空间短兵相接时,对话容易越过技法比较,切入如何看待图像的深层差异。

乌兹别克斯坦画家参加中外艺术沙龙 称将把中国国画体验带回本国珍藏
一场中外艺术沙龙活动中,来自多个国家的艺术家围坐交流,分享各自在采风期间的创作感受与观察。乌兹别克斯坦画家贾洪吉尔·阿卜杜拉耶夫在交流中提及,此次经历让他首次接触到中国国画这一艺术门类。
跨国艺术对话聚焦采风感悟
活动现场,艺术家们的讨论围绕采风体验展开,涵盖创作灵感、地域文化差异与绘画技法等多个层面。除中国本土创作者外,参与者还包括来自俄罗斯、哈萨克斯坦等国的画家群体。
贾洪吉尔·阿卜杜拉耶夫表示:“这次活动让我了解了中国的国画,也认识了很多中国、俄罗斯、哈萨克斯坦的画家,体验非常不错,我会把这份美好记忆带回国永久珍藏。”
国画作为交流媒介
国画是中国传统绘画形式,通常使用毛笔、墨汁与矿物颜料在宣纸或绢帛上绘制,题材涵盖山水、花鸟、人物等类别,强调笔墨线条与意境表达。在此次沙龙中,这一艺术形式成为不同文化背景创作者之间的沟通纽带之一。
交流过程中,各国画家通过现场展示、互相观摹及当面沟通的方式,对彼此的艺术语言和美学观念形成了更直观的理解。贾洪吉尔·阿卜杜拉耶夫的反馈显示,短期群体互动不仅增进了个体之间的认知,也为后续跨国艺术合作提供了人际基础。
根据现场记录,该沙龙并未设置统一创作任务或评比环节,而是将重点放在自由发言与个人经验交换上。此类组织形式有助于参与者卸下预设框架,更多聚焦于感性层面的共鸣。
