首页 / 新闻 / 蔡皋国际版权中心在京成立,《出生的故事》多语种版本发布

蔡皋国际版权中心在京成立,《出生的故事》多语种版本发布

摸鱼不慌
摸鱼不慌管理员

6月18日,第32届北京国际图书博览会期间,蔡皋作品国际版权推荐会举行。活动现场正式成立蔡皋国际版权中心,其作品《出生的故事》多语种新版本同步亮相。

国际版权中心聚焦作品海外输出

该推荐会由主办方组织,旨在集中推介蔡皋的原创绘本作品。新成立的蔡皋国际版权中心,将专注于其作品的海外版权输出与推广。

蔡皋国际版权中心的成立,标志着这位中国绘本作家的作品正式进入系统化的国际版权运营阶段。

《出生的故事》多语种版本亮相

《出生的故事》的多语种新版本在推荐会上同步亮相,该版本是该作品面向海外读者推出的重要形态。蔡皋是当代中国绘本作家,其创作以中国传统文化与童真视角为特色。

  • 中心成立:蔡皋国际版权中心在图书博览会期间正式挂牌。
  • 新作推介:《出生的故事》成为此次推荐会重点推介的图书之一。
  • 版权渠道:该中心的设立将为蔡皋作品搭建更直接的海外出版通道。
蔡皋国际版权中心在京成立,《出生的故事》多语种版本发布  第1张

蔡皋国际版权中心成立,80岁“绘本奶奶”再领新使命

2026年4月,湖南绘本艺术家蔡皋斩获国际安徒生奖插画家奖,成为该奖项设立六十年来首位获此殊荣的中国创作者。在掌声之中,这位80岁的“绘本奶奶”正式揭牌,宣告蔡皋国际版权中心成立。

【现场直击】三方签字,版权中心落地

该中心由出版社等单位共同组建,揭牌仪式上,三方代表在签约台前签字,正式宣告成立。蔡皋以获奖者和版权中心“首席顾问”身份出席,与现场嘉宾分享创作历程。

“图画书的创作与出版是最让人幸福的行业,我和图画书一起成长,和行业一起成长。”蔡皋在致辞中表示,“图书是我的道路、是我的桥梁,讲好中国故事、传播中国好声音是我毕生的向往与追求。”

【核心事件】国际安徒生奖插画家奖的“零突破”

蔡皋斩获的奖项——国际安徒生奖插画家奖,是该奖设立六十年来首次授予中国创作者。这一荣誉被业界视为中国原创绘本艺术站上世界童书最高舞台的标志性事件。

  • 国际安徒生奖插画家奖:国际儿童读物联盟(IBBY)设立的顶级童书插画奖项,被誉为“小诺贝尔奖”,每两年评选一次。
  • 蔡皋:湖南绘本艺术家,以融合东方美学与儿童视角的创作风格著称,获奖时已80岁。

【业界解读】中国原创绘本的“出海”新路标

随着蔡皋国际版权中心的成立,业内人士指出,后续或将围绕蔡皋原创作品进行国际版权的开发、输出与保护。这一中心也被视为中国优秀原创绘本“走出去”的桥梁,助推更多中国好声音通过绘本形式在全球传播。

蔡皋国际版权中心在京成立,《出生的故事》多语种版本发布  第2张

蔡皋国际版权中心成立 其作品已输出十余个国家和地区

湖南少年儿童出版社日前宣布,蔡皋国际版权中心正式成立,今后蔡皋作品的海外版权业务将实现统一管理、统筹运营。该中心由蔡皋与湖南少年儿童出版社党总支书记、董事刘星保,生命树文化促进中心理事长、国际儿童读物联盟原主席张明舟共同签字宣告成立。

海外输出覆盖多语种 累计出版二十余册

湖南少年儿童出版社自2015年起,累计出版蔡皋作品20余册,打造了“蔡皋的绘本世界”“童心童谣绘本”“中国美丽故事”等产品线。截至目前,蔡皋作品已被翻译成英文、日文、韩文、僧伽罗文、尼泊尔文、意大利文等多种语言,输出到十余个国家和地区,获得海外读者高度评价。

尼泊尔合作方:人文情怀超越文化差异

尼泊尔出版社代表苏门·普拉丹(Suman Pradhan)作为海外合作方代表发言,分享了阅读蔡皋作品的真切感受。他表示,书中流淌的人文情怀能够超越文化差异,期待双方继续携手,将更多美好的中国故事带到尼泊尔及更广大的世界。

“书中流淌的人文情怀能够超越文化差异”——尼泊尔出版社代表苏门·普拉丹

统一管理机制助力版权输出

国际版权中心的成立,意味着蔡皋作品海外版权业务从分散授权转向集中统筹。业内人士指出,这种统一管理模式有助于规范版权谈判流程、提高输出效率,也为其他中国原创绘本的国际化运营提供了参照。